This week in After School: Cooking Chicken Wings and Eating Raw Broccoli! 今週は手羽先を作って、生のブロッコリーを食べました! インクル英会話学童保育

Yesterday, our activity of the day was cooking.

We made two types of chicken wings. First, we made garlic and ginger chicken wings with soy sauce and mirin. Then, we made lemon pepper ones with butter. The kids seemed to like it very much! We learned words like "teaspoon," "tablespoon," and all the names of the ingredients above. You should try these wings and other flavors at your house too!

Also, as is tradition in countries like the U.S., we ate vegetables with dip. The most common veggie to eat with wings is celery and the dip is ranch dressing or blue cheese dressing, but there's not rule. You can eat wings with anything you want! We cut and dipped carrot sticks and broccoli.

The students and their parents were very surprised that I wanted to eat the broccoli raw. In the U.S. and probably other places, we eat vegetable platters for get-togethers and parties. For Japanese people, that may be weird, but eating raw fish is also weird to some people outside of Japan. If you're interested in raw broccoli, give it a try!

日本語翻訳

昨日の学童保育のクラスでは、料理をしました。


二種類のタイプの手羽先を作りました。一種類目はにんにくとしょうが、醤油にみりんで味付けしたもの、二種類目はレモンとこしょう、バターで味付けしたものです。みんな、とっても美味しそうに食べてくれたと思います!「小さじ:teaspoon」、「大さじ:tablespoon」、すべての材料を英語で何と言うのか学びました。おうちでも、クラスで作った手羽先や他の味の手羽先をぜひ作ってみてね!

また、アメリカでの伝統的な食べ方から野菜をドレッシングに付けて食べました。手羽先と一緒に食べる野菜で一般的なのは生のセロリで、ドレッシングでは「ranch」かブルーチーズのものです。でも、この材料じゃないといけない、というルールはありません。何でも好きなものを手羽先と一緒に食べていいよ!クラスではにんじんとブロッコリーをスティック状に切って、ドレッシングにつけて食べました。

生徒さんと親御さんは、僕がブロッコリーを生のままで食べたからとても驚いていました。アメリカや他の国では、人が集まってパーティなどをする時には野菜を大きなプレートに乗せて食べます。日本の人たちにとって、そんなことは変だと思うかもしれないですね。でも、生の魚を食べることはほかの国の人にとって変に思うかもしれないですね。もし、生のブロッコリーに興味があるなら、試してみてね!