Wearing a "No More Movie Thieves" costume for Halloween 「no more 映画泥棒」のハロウィーンの仮装 インクル英会話浜松市


Do you know 「no more 映画泥棒」? 

In English we might say something like "Stop Movie Pirates" instead of "No More Movie Thieves," but, at least in the US, we have warnings before a movie, too. Those warnings in American movie theaters, though, are definitely not as entertaining as 「no more 映画泥棒」 ! His unique outfit and dances make him a memerable and funny character!

This year I'm going to dress up as this video camera head guy for all my classes' Halloween parties. I still need to practice the dances and movements! I hope the kids recognize the costume. Maybe I'll play this video clip before the class! This year should be fun! I hope to see you all there!


翻訳

「no more 映画泥棒」を知っていますか?


英語では、「No More Movie Thieves」の代わりに「Stop Movie Pirates」というような表現をするかもしれませんが、アメリカでも、映画が始まる前にこのような警告があります。 アメリカの映画館での警告は、「no more 映画泥棒」のように面白くありません! 彼のユニークな衣装とダンスは、面白いキャラクターとして記憶に残るでしょう!


今年は、すべてのクラスのハロウィーンパーティーで、このビデオカメラのヘッドガイになります。 ダンスの練習をしなきゃ! 子供たちが僕の変装に気づいてくれることを願っています。 授業の前にこのビデオクリップを再生するかもしれません。 今年は楽しくなりそうです! 皆さんにお会いできることを楽しみにしています!