Valentine’s Day Around the World: Japan vs. Other Countriesインクル子ども英会話浜松市

英語のブログ

インクル英会話のネイティブ先生のブログから英語を勉強しましょう。

Celebrating Christmas

Valentine's Day on February 14th showcases diverse customs globally. In Japan, women typically give chocolates to men, including giri-choco (obligation chocolates) for friends and colleagues and honmei-choco (true love chocolates) for romantic interests. In contrast, countries like the United States celebrate with couples exchanging gifts, flowers, and romantic dinners. Cards filled with heartfelt messages are also a common tradition. South Korea adds another layer with White Day on March 14th, allowing men to reciprocate gifts from Valentine’s Day, creating a two-part celebration. Despite these differences, the essence of Valentine’s Day—expressing love and appreciation—remains universal. Exploring these varied traditions helps students practice English while gaining valuable cultural insights.



自動翻訳

世界のバレンタインデー: 日本と他の国々の比較

2月14日のバレンタインデーは、世界中で多様な習慣を示しています。日本では、女性が男性にチョコレートを贈るのが一般的で、友人や同僚には「義理チョコ」(義理のチョコレート)を、恋愛対象には「本命チョコ」(本命のチョコレート)を贈ります。対照的に、アメリカなどの国々では、カップルが贈り物や花、ロマンティックなディナーを交換して祝います。心のこもったメッセージを込めたカードも一般的な伝統です。韓国では、3月14日の「ホワイトデー」があり、男性がバレンタインデーに受け取った贈り物にお返しをすることで、2部構成の祝い方となります。これらの違いにもかかわらず、バレンタインデーの本質—愛と思いやりを表現すること—は普遍的です。これらの多様な伝統を探求することで、学生は英語の学習を進めながら貴重な文化的洞察を得ることができます。