Guide to Resumes インクル子ども英会話浜松市
英語のブログ
インクル英会話のネイティブ先生のブログから英語を勉強しましょう。
When looking for a new job, resumes are important. Today, let's highlight the English vocabulary used to create the sections of a resume.
1) Name and Contact Information
This should include information like your phone number, address, email address.
2) Summary or Objective
This section is usually a short descriptive paragraph that summarizes your goals and qualities. Keep it short!
3) Work Experience
Probably the longest section of a resume. Here you will outline all relevant work experiences you have had. You should include information such as, a short description of duties, location of the job and when you were employed.
4) Education
Here you can list what formal education degrees/certificates you have obtained.
5) Skills
Optionally, you can add a short list of hard skills and soft skills to showcase what you are capable of.
And that's it. Resumes are pretty simple to make but very difficult to make perfect. It's important to keep it to one page and easy to read.
Are resumes different in Japan vs. the US? For example, it's not required to include a picture on a resume in the US, but in Japan it is very normal.
自動翻訳
新しい仕事を探すときは、履歴書が重要です。今日は、履歴書のセクションを作成するために使用される英語の語彙を強調しましょう。
1)名前と連絡先情報
これには、電話番号、住所、電子メールアドレスなどの情報を含める必要があります。
2)要約または目的
このセクションは通常、あなたの目標と資質を要約した短い説明文です。短くしてください!
3)実務経験
おそらく履歴書の最も長いセクション。ここでは、これまでに経験したすべての関連する仕事の概要を説明します。職務の簡単な説明、仕事の場所、いつ雇用されたかなどの情報を含める必要があります。
4)教育
ここでは、取得した正式な教育の学位/証明書を一覧表示できます。
5)スキル
オプションで、ハードスキルとソフトスキルの短いリストを追加して、自分の能力を紹介することができます。
以上です。履歴書の作成は非常に簡単ですが、完璧にするのは非常に困難です。 1ページにまとめて読みやすくすることが重要です。
日本とアメリカでは履歴書は違いますか?たとえば、米国では履歴書に写真を含める必要はありませんが、日本ではごく普通のことです。