More English Proverbs ・ いくつかの英語のことわざ インクル子ども英会話浜松市
英語のブログ
インクル英会話のネイティブ先生のブログから英語を勉強しましょう。
Here are some commonly used proverbs in English. Some of them are very similar to Japanese proverbs.
What are some of your favorite proverbs?
It’s better to be safe than sorry. Meaning: You should always take any necessary precautions.
Better late than never. Meaning: Of course it’s better to do things on time, but doing something late is better than not doing it at all. It can also mean you are never too old to do something you want to do.
The early bird catches the worm. Meaning: People who act promptly will have more opportunities available to them, and will ultimately be more successful.
Don’t judge a book by its cover. Meaning: Don’t judge people (or for that matter, places or things) solely on their appearance.
自動翻訳
これが英語でよく使われることわざです。 それらのいくつかは日本のことわざに非常に似ています。
あなたの好きなことわざは何ですか?
後悔するよりも安全である方が良いです。 意味:必要な予防措置を常に講じる必要があります。
決して遅くなるよりはましだ。 意味:もちろん、時間どおりに物事を行う方が良いですが、まったく行わないよりも遅く何かをする方が良いです。 それはまた、あなたがやりたいことをするのに年を取りすぎていないことを意味することもあります。
早起きは三文の徳。 意味:迅速に行動する人々は、より多くの機会を利用でき、最終的にはより成功するでしょう。
本を表紙で判断しないでください。 意味:人(または、そのことについては、場所や物)を外見だけで判断しないでください。