Filler Words ・ フィラーワード インクル子ども英会話浜松市
英語のブログ
インクル英会話のネイティブ先生のブログから英語を勉強しましょう。
Filler words are words we add to our speech or writing that do not contribute much to the idea we are trying to convey. They are not necessary and you should avoid using them especially in writing. Common filler words are "just", "like", "um", "uhh" and "well" but there are many more. It is often the case that a speaker does not realize they are even using filler words, it is only when it is pointed out to them that they realize.
There are some cases when it is acceptable to use filler words, however. If someone asks you a question and you have to think about how to answer it may be strange or even rude to just stare quietly while thinking, in this case, a filler word such as "um" or "uh" may feel and sound natural.
How common are filler words in Japanese? Do you use them? How about English filler words, do you ever use them, and if so, when?
自動翻訳
フィラーワードは、私たちが伝えようとしているアイデアにあまり貢献しない、スピーチやライティングに追加する単語です。 それらは必要ではなく、特に書面での使用は避けてください。 一般的なフィラーワードは、「just」、「like」、「um」、「uhh」、「well」ですが、他にもたくさんあります。 話者は、フィラーワードを使用していることにさえ気づかないことがよくあります。彼らが気付くのは、彼らに指摘されたときだけです。
ただし、フィラーワードの使用が許容される場合もあります。 誰かがあなたに質問をし、あなたが答える方法を考えなければならない場合、考えながら静かに見つめるのは奇妙で失礼かもしれません。この場合、「um」や「uh」などのフィラーワードは自然に感じて聞こえるかもしれません 。
日本語のフィラーワードはどのくらい一般的ですか? 使っていますか? 英語のフィラーワードはどうですか?使用したことはありますか?使用する場合はいつですか?